Nem sempre você tem um plugin ou tema muito utilizado traduzido para o português, isso pode não ser um problema para alguns clientes mas é um grande problema para outros, como você pode contornar isso?
Centenas de plugins já vem traduzidos e prontos para o seu uso em nosso idioma, mas uma vez ou outra algum passa despercebido e ainda não conta com uma tradução para o português, quando um desses plugins é o que você vai usar em seus clientes, como você pode contornar esse problema?
Vamos dar algumas dicas de como você pode criar e manter uma tradução desses arquivos e incluir nas instalações de seus clientes, quem sabe até mesmo incluir como sua contribuição para o repositório oficial.
Loco Translate, tradução simples e rápida
Com certeza é um dos melhores plugins de tradução que você vai encontrar gratuitamente, o Loco Translate oferece uma interface limpa, simples e intuitiva.
Ele traz todos os recursos de tradução de ferramentas como o POEdit diretamente para o seu painel administrativo, com isso você cria, edita e salva arquivos de idioma de todos os seus plugins e temas que suportam tradução.
Gerencie as traduções com favoritos, atualize temas em plugins em tempo real com traduções parciais, reverta alterações, tenha o progresso das traduções, entre outras opções.
Com isso você pode criar suas traduções e inclusive criar customizações nos textos para atender melhor as suas necessidades e seus clientes, como alterar nomes de botões ou frases que facilitem ainda mais o entendimento de um cliente novo na plataforma.
Personalizando o painel administrativo
O WordPress conta com uma tradução completa para o português, mas se por algum motivo você preferir adaptar certos termos para facilitar a vida de seus clientes saiba que é possível e através do Loco Translate muito fácil.
Você pode personalizar o painel de várias maneiras, cores, menus, níveis de acesso, com isso a tradução personalizada pode mudar termos como Posts para Artigos, Mídia para Galeria, isso se estende a plugins, que poderão ser categorizados e renomeados conforme você precisar.
A vantagem de gerenciar traduções personalizadas para o painel é que você não precisará de um plugin adicional para isso, são detalhes simples mas que dependendo do seu público é um adicional que pode ser visto com bons olhos e facilitar o entendimento dos mais leigos, com um painel com menus reduzidos e com uma tradução adaptada de fácil entendimento você evita ter dúvidas comuns e o cliente usa a plataforma sem problemas.
Conclusão
As vezes os pequenos detalhes são a chave para fidelizar novos clientes, os websites são uma peça fundamental para qualquer empresa hoje em dia mas nem todos são experientes com todas as novas tecnologias, o que para alguns é apenas um clique pode ser uma tarefa difícil para outros, é aí que entra a adaptação da plataforma as particularidades do cliente.
Você pode adotar essa prática como padrão e usar em todas as suas instalações, junto com a personalização do seu painel administrativo.
Conheça nossos planos de hospedagem wordpress e ofereça também a seus clientes qualidade e alta performance!
Gostou de nosso post? Compartilhe: